New Year's Eve
Новогодняя ночь
Novogodnyaya noch (ru)
La nuit du Nouvel An (fr)
501 visitors
Новогодняя ночь
Novogodnyaya noch (ru)
La nuit du Nouvel An (fr)
❤ | |
Year | 1948 |
Director(s) | Hodatayeva Olga Nosov Pyotr |
Studio(s) | Soyuzmultfilm |
Language(s) | Russian |
Genre(s) | Christmas/New Year Folklore & myth (Rus./East Slavic) |
Animation Type(s) | Drawn (cel) |
Length | 00:10:08 |
Wordiness | 16.01 |
Animator.ru profile | Ru, En |
Subtitles:
⭳ Novogodnyaya noch.1948.en.1.25fps-eus.1640600918.srt
Date: December 27 2021 10:28:38
Language: English
Quality: needs_work
Upload notes: 240 characters long (view)
Creator(s): Eus, Niffiwan₃
⭳ Novogodnyaya noch.1948.en.2.24fps-niffiwan.1640783521.srt
Date: December 29 2021 13:12:01
Language: English
Quality: good
Upload notes: 280 characters long (view)
Creator(s): Niffiwan, Eus₂
⭳ Novogodnyaya noch.1948.fr.1.25fps.1511657906.srt
Date: November 26 2017 00:58:26
Language: French
Quality: unknown
Upload notes: 103 characters long (view)
Creator(s): Patri©k
⭳ Novogodnyaya noch.1948.ru.1.24fps.1640775374.srt
Date: December 29 2021 10:56:14
Language: Russian
Quality: unknown
Upload notes: 135 characters long (view)
Creator(s): Niffiwan, Sergey Kapinos
⭳ Novogodnyaya noch.1948.en.1.25fps-eus.1640600918.srt
Date: December 27 2021 10:28:38
Language: English
Quality: needs_work
Upload notes: 240 characters long (view)
Creator(s): Eus, Niffiwan₃
⭳ Novogodnyaya noch.1948.en.2.24fps-niffiwan.1640783521.srt
Date: December 29 2021 13:12:01
Language: English
Quality: good
Upload notes: 280 characters long (view)
Creator(s): Niffiwan, Eus₂
⭳ Novogodnyaya noch.1948.fr.1.25fps.1511657906.srt
Date: November 26 2017 00:58:26
Language: French
Quality: unknown
Upload notes: 103 characters long (view)
Creator(s): Patri©k
⭳ Novogodnyaya noch.1948.ru.1.24fps.1640775374.srt
Date: December 29 2021 10:56:14
Language: Russian
Quality: unknown
Upload notes: 135 characters long (view)
Creator(s): Niffiwan, Sergey Kapinos
Description:
The adventures of Father Frost, who finds a New Year's Tree for children, and gets involved in a contest between magic and modern technology.
The first English subtitles, by Eus, are a very free rhymed translation, not very accurately translated. The second English subtitles, by Niffiwan (the default selection) translate both the original meaning and the rhyme scheme much more closely.
DISCUSSION
To add comment, please login or register.