Christmas Eve (Ночь перед Рождеством, 1951) by Valentina Brumberg and Zinaida Brumberg

Current Page || History

Christmas Eve
The Night Before Christmas
Ночь перед Рождеством
Noch pered Rozhdestvom (ru)
Öö enne jõule (et)
La Nuit de Noël (fr)
Đêm Vọng Giáng Sinh (vi)

Year 1951
Director(s) Brumberg Valentina
Brumberg Zinaida
Studio(s) Soyuzmultfilm
Language(s) Russian
Genre(s) Christmas/New Year
Literature (Rus./East Slavic)
Animation Type(s)  Drawn (cel)
Length 00:48:48
Wordiness 6.39
Animator.ru profile Ru, En
1787 visitors

Subtitles:
Noch pered Rozhdestvom.1951.en.1.Pevear-25fps.1442498286.srt
Date: September 17 2015 13:58:06
Language: English
Quality: unknown
Upload notes: 187 characters long (view)
Creator(s): Larissa Volokhonsky, Richard Pevear, Eus

Noch pered Rozhdestvom.1951.en.2.Tolstoy-25fps.1622329551.srt
Date: May 29 2021 23:05:51
Language: English
Quality: good
Upload notes: 598 characters long (view)
Creator(s): Eus, George Tolstoy, Niffiwan

Noch pered Rozhdestvom.1951.et.1.25fps.1766489473.srt
Date: December 23 2025 11:31:13
Language: Estonian
Quality: unknown
Upload notes: 72 characters long (view)
Creator(s): Pastella

Noch pered Rozhdestvom.1951.fr.1.25fps.1387938914.srt
Date: December 25 2013 02:35:14
Language: French
Quality: unknown
Upload notes: 105 characters long (view)
Creator(s): Sacha Revel

Noch pered Rozhdestvom.1951.ru.1.25fps.1225736899.srt
Date: November 03 2008 18:28:19
Language: Russian
Quality: unknown
Upload notes:
Creator(s): bomb

Noch pered Rozhdestvom.1951.vi.1.25fps.1632988973.srt
Date: September 30 2021 08:02:53
Language: Vietnamese
Quality: unknown
Upload notes: 317 characters long (view)
Creator(s): Cynir




Is the video not playing correctly? Click here.

Description:

Based on the story by Gogol, featuring the music of Rimsky-Korsakov. The whimsical and proud beauty Oksana, laughing at the enamoured smith Vakula, asks him to get the same shoes that the Tsaritsa has.

The first video (45:58) seems the best overall. The second (47:04) has too much contrast. The third (46:03) has interlacing. All three are 25fps, rather than the original 24fps.

There are two English subtitles that use different translations, a more modern one (select "English") and one based on George Tolstoy's 19th century translation (the default selection, select "English_2").

 

DISCUSSION



1.Cynir

From my days of the university, I learned that Hohol was immersed in folklore from a young age, something not everyone has the opportunity to experience. His stories often mock women, like this one. Let me explain!

Mykola Hohol likely relied on a very familiar motif from the lower Eastern culture to lead us into a love adventure. According to Asian beliefs, or rather, from Indian civilization, lunar eclipses are often explained as a demon swallowing the moon. The moon has always been associated with the beauty of the female body: A full moon could represent pregnancy, or the physiological maturation of a woman, things that were difficult to explain in Hohol's time. Therefore, the devil represents the desires of all the villagers. Why did the men flock to Solokha's house? Why did Oksana, despite being in love with Vakula (whom wasn't actually handsome, just strong), still demand such a high dowry (if not an impossible one)? And why did Vakula force the devil to take him to the capital citadel (even though that's unlikely to happen in a single day)?

If you can answer at least these three questions, I believe you'll have a good laugh after watching the whole film.


Replies: >>2
Reply

2.Admin

>>1
Nice comment, Cynir, though that's the first time I've seen Gogol's name spelled Hohol. :) I don't think that's really being done in English yet (not even on Wikipedia). Maybe because he never wrote in Ukrainian. But maybe you're just ahead of the curve. There's some discussion about it on Reddit here.


Reply


To add comment, please login or register.