1 00:00:00,040 --> 00:00:03,060 SOYUZMULTFILM, 1953 2 00:00:03,770 --> 00:00:10,630 THE PAINTED FOX 3 00:00:10,990 --> 00:00:17,190 screenplay B. Brodskiy, director Aleksandr Ivanov, art directors Gennadiy Filippov, Igor Znamenskiy, camera Nikolay Voinov, musical arrangement V. Smirnov 4 00:00:17,190 --> 00:00:23,100 sound Nikolay Prilutskiy, ass. dir. V. Lalayants, ass. artist L. Azarkh, tech. ass. F. Goldstein, montage V. Ivanova 5 00:00:23,100 --> 00:00:27,500 Voice operator: V. Shishkin Voices: V. Ovanesov, S. Balabanov, B. Tokarev, Yu. Kanayeva, A. Kotov 6 00:00:27,500 --> 00:00:31,360 animators F. Yepifanova, D. Belov, L. Reztsova, R. Davydov, V. Lihachyov, Ye. Komova, M. Kuprach 7 00:00:31,360 --> 00:00:33,840 artists I. Troyanova, I. Svetlitsa, D. Anpilov, G. Nevzorova, V. Valeryanova 8 00:00:39,680 --> 00:00:42,950 Are you eating cowberries, Michael Potapych? 9 00:00:42,950 --> 00:00:46,280 And blueberries. What of it? 10 00:00:46,380 --> 00:00:47,800 Are they tasty? 11 00:00:47,910 --> 00:00:51,330 Passably... So what? 12 00:00:51,330 --> 00:00:54,010 And you don't mind that a thief climbed into your house? 13 00:00:54,010 --> 00:00:59,590 A thief? In my home? Help! 14 00:01:00,010 --> 00:01:02,680 I am robbed! 15 00:01:07,250 --> 00:01:10,570 Toptygin* *(the bear's name) 16 00:01:17,590 --> 00:01:21,510 Grab the thief! 17 00:01:26,320 --> 00:01:28,480 Who? Where? 18 00:01:30,510 --> 00:01:33,660 Grab the thief! 19 00:01:45,890 --> 00:01:47,830 Catch the thief! 20 00:02:10,170 --> 00:02:11,660 Stop, thief! 21 00:02:11,660 --> 00:02:15,800 Grab the thief! 22 00:02:19,740 --> 00:02:24,510 He will no longer be tolerated in these woods, this scoundrel! 23 00:02:24,520 --> 00:02:28,060 Don't worry, Michael Potapych, he will not return! 24 00:02:29,660 --> 00:02:31,750 [Ha, ha] Do you hear that? 25 00:04:30,400 --> 00:04:32,910 I told you! I told you so! 26 00:04:34,950 --> 00:04:37,580 Wow! Who is this guy? 27 00:04:40,700 --> 00:04:42,880 He wants to rush at us! 28 00:04:44,050 --> 00:04:46,080 He's choosing who to attack! 29 00:04:54,370 --> 00:04:56,400 Save yourselves! 30 00:05:05,140 --> 00:05:09,460 Ww-w-what is-s-s-s yo-your n-n-name? 31 00:05:09,460 --> 00:05:13,650 What have you come for? 32 00:05:19,650 --> 00:05:20,680 I am... 33 00:05:22,520 --> 00:05:24,740 Ostromysl!* *(Means: smart thinking) 34 00:05:24,910 --> 00:05:28,400 I was sent here to bring order! 35 00:05:29,310 --> 00:05:34,270 Do not worry, I will be merciful! 36 00:05:34,530 --> 00:05:39,070 This Ostromysl looks a bit like our fox! 37 00:05:39,230 --> 00:05:41,700 It could be him, it could not be him... 38 00:05:41,700 --> 00:05:46,290 What! It will swallow you next with prickles and all! 39 00:05:46,820 --> 00:05:54,220 It reached me that in your forest, a theft has occurred. 40 00:05:54,220 --> 00:05:55,860 Hasn't it? 41 00:05:56,010 --> 00:05:58,700 I won't allow that! 42 00:05:59,250 --> 00:06:02,300 Thieves should not expect mercy from me! 43 00:06:06,110 --> 00:06:08,960 Ostromysl 44 00:06:48,120 --> 00:06:52,990 Dear, I suppose you have children? 45 00:06:53,120 --> 00:06:57,380 Well, sir, as many as three! 46 00:06:57,670 --> 00:06:59,420 Three? 47 00:06:59,590 --> 00:07:01,900 They are good kids, yes? 48 00:07:01,990 --> 00:07:07,320 They're beautiful, my dear Ostromysl. They're so clever! 49 00:07:07,320 --> 00:07:08,850 And they are healthy? 50 00:07:08,940 --> 00:07:12,440 Yes, they're healthy, plump, cheerful! 51 00:07:12,440 --> 00:07:14,540 That is good! 52 00:07:14,750 --> 00:07:18,390 Bring them to me in the morning 53 00:07:19,200 --> 00:07:21,280 and I will eat them. 54 00:07:22,950 --> 00:07:25,330 Good heavens! 55 00:07:39,030 --> 00:07:41,320 Wait, rabbit! 56 00:07:42,980 --> 00:07:47,010 I will help you in your grief. Listen! 57 00:08:58,750 --> 00:09:02,790 Do you recognize him now, Michael Potapych? 58 00:09:05,980 --> 00:09:08,110 Indeed, It's our fox! 59 00:09:09,070 --> 00:09:13,110 It's an outrage! You didn't check the bridge! The guard is to blame! 60 00:09:13,330 --> 00:09:16,370 Michael, come here quickly! 61 00:09:16,370 --> 00:09:22,500 Grab him! It's the thief, he's an imposter! 62 00:09:55,030 --> 00:10:02,250 E'en if a beast looks kindly, Don't trust what he says blindly. 63 00:10:02,390 --> 00:10:04,980 The End Subs by Zhurka75 Adjusted by Eus & Niffiwan