1 00:00:03,029 --> 00:00:04,430 Я — 'СП', 2 00:00:04,530 --> 00:00:05,720 я — 'СП'. 3 00:00:05,820 --> 00:00:07,670 Разрешите посадку! 4 00:00:08,770 --> 00:00:10,780 Посадку разрешаю. 5 00:00:11,130 --> 00:00:12,710 Вас понял. 6 00:00:17,111 --> 00:00:18,511 ПИНГВИНЁНОК 7 00:00:35,039 --> 00:00:37,170 Ты... ты кто такой? 8 00:00:37,770 --> 00:00:40,179 Я пингвинёнок. 9 00:00:40,429 --> 00:00:41,650 А ты? 10 00:00:42,100 --> 00:00:44,009 Медвежонок. 11 00:00:44,209 --> 00:00:45,520 Ты откуда? 12 00:00:45,871 --> 00:00:47,271 С полюса. 13 00:00:47,470 --> 00:00:49,460 С полюса? 14 00:00:49,560 --> 00:00:54,749 Но кроме нас и полярников, на всём полюсе никого нет! 15 00:00:56,579 --> 00:00:57,619 Нет. 16 00:00:57,719 --> 00:01:03,200 Кроме нас и полярников никого нет. 17 00:01:03,300 --> 00:01:04,609 Ах, так? Хм. 18 00:01:04,709 --> 00:01:06,919 Тогда скажи, что это за посёлок? 19 00:01:07,019 --> 00:01:09,400 Там живут полярники. 20 00:01:11,301 --> 00:01:13,001 Правильно... 21 00:01:23,040 --> 00:01:25,069 Скажи мне, что это? 22 00:01:25,169 --> 00:01:29,650 Здесь измеряют температуру воздуха. 23 00:01:29,850 --> 00:01:30,710 А это? 24 00:01:30,810 --> 00:01:36,160 Здесь измеряют температуру и глубину воды. 25 00:01:36,560 --> 00:01:39,409 Да... ты всё знаешь. 26 00:01:39,659 --> 00:01:45,560 Но почему я никогда не видел тебя здесь на северном полюсе? 27 00:01:45,810 --> 00:01:47,340 Северном? Ах! 28 00:01:47,440 --> 00:01:50,180 Он южный! Он южный! 29 00:01:50,280 --> 00:01:52,490 Нет, северный! 30 00:01:52,590 --> 00:01:53,549 Вот, смотри: 31 00:01:56,560 --> 00:01:58,740 Всё ясно. 32 00:01:59,790 --> 00:02:03,060 Значит, я опять не туда попал. 33 00:02:03,510 --> 00:02:05,276 Как, "не туда"? 34 00:02:05,476 --> 00:02:07,060 Ты же с полюса. 35 00:02:07,560 --> 00:02:08,480 Да. 36 00:02:08,580 --> 00:02:11,290 Но, кажется, с другого. 37 00:02:11,490 --> 00:02:13,369 Как же ты попал сюда? 38 00:02:13,469 --> 00:02:15,499 Понимаешь, медвежонок, 39 00:02:15,599 --> 00:02:18,920 я родился в Антарктиде. 40 00:02:19,020 --> 00:02:23,160 В Ан... тар... ктиде. 41 00:02:23,460 --> 00:02:26,330 В Антарктиде тоже всегда холодно, 42 00:02:26,430 --> 00:02:28,189 всюду льды, 43 00:02:28,289 --> 00:02:31,020 и тоже живут полярники. 44 00:02:42,330 --> 00:02:47,272 Так вот, оказывается, почему ты знаешь про полярную станцию! 45 00:02:47,372 --> 00:02:49,709 Ну-ну! Рассказывай дальше. 46 00:02:50,809 --> 00:02:55,620 Однажды, поднялась страшная пурга. 47 00:03:15,330 --> 00:03:16,700 Молодец, малыш! 48 00:03:16,800 --> 00:03:18,619 Я видел, как ты храбро плыл! 49 00:03:18,719 --> 00:03:19,740 Но кто ты? 50 00:03:20,490 --> 00:03:23,299 Я пи... пингвинёнок! 51 00:03:23,650 --> 00:03:25,850 А я вас не знаю. 52 00:03:25,949 --> 00:03:27,349 Я альботрос! 53 00:03:27,949 --> 00:03:29,900 Мой птичий долг — помочь тебе! 54 00:03:30,300 --> 00:03:31,620 Спасибо. 55 00:03:31,770 --> 00:03:34,849 Я хочу домой, на полюс. 56 00:03:35,099 --> 00:03:36,619 На полюс? А где он? 57 00:03:36,719 --> 00:03:39,909 Не знаю. Может, там... а может, там! 58 00:03:40,559 --> 00:03:41,509 Найдём! 59 00:03:41,659 --> 00:03:42,759 Летим! 60 00:03:43,309 --> 00:03:45,669 Я не умею летать. 61 00:03:46,319 --> 00:03:47,839 Ты же птица! 62 00:03:49,169 --> 00:03:53,289 Постой, постой... я где-то уже встречал нелетающую птицу! 63 00:03:53,939 --> 00:03:56,229 Вспомнил! Садись на меня. 64 00:03:56,429 --> 00:03:58,269 Теперь я знаю, где твоя родина. 65 00:04:03,659 --> 00:04:04,719 Полюс! 66 00:04:04,969 --> 00:04:07,939 Нет, это не полюс. 67 00:04:08,039 --> 00:04:10,369 Но именно здесь живёт бескрылая птица. 68 00:04:10,470 --> 00:04:12,620 Ау! Киви-киви! 69 00:04:12,721 --> 00:04:14,071 Ау! 70 00:04:15,822 --> 00:04:19,772 Ну что? Ну киви, киви... 71 00:04:19,829 --> 00:04:23,039 Ну я — Киви-киви! 72 00:04:24,839 --> 00:04:26,269 Да перестань ты зевать! 73 00:04:26,369 --> 00:04:28,159 Посмотри лучше, кого я тебе привёз! 74 00:04:28,259 --> 00:04:30,864 Родственника, ха-ха! Понимаешь? 75 00:04:30,964 --> 00:04:33,889 Спасибо. Родственники... 76 00:04:34,089 --> 00:04:37,909 Родственники всегда спать не дают! 77 00:04:38,009 --> 00:04:40,279 Я с Антарктиды. 78 00:04:40,379 --> 00:04:42,419 Ну, пожалуйста! 79 00:04:42,520 --> 00:04:44,970 Мы — Новая Зеландия. 80 00:04:45,119 --> 00:04:48,259 Ой-ой... тебя надо приютить. 81 00:04:48,359 --> 00:04:52,309 Это, конечно, это... мой птичий сосед... дух??? 82 00:04:52,409 --> 00:04:54,249 Я хочу домой. 83 00:04:54,400 --> 00:04:55,850 Домой! 84 00:04:55,951 --> 00:04:58,651 Ах, смотри, какой хороший! 85 00:04:58,999 --> 00:05:03,889 Но... но я не знаю как туда вернуться, в Антарктиду. 86 00:05:03,989 --> 00:05:08,809 Она находится вон там, за морем. Да... 87 00:05:09,859 --> 00:05:12,899 Киви-киви — ночная птица. 88 00:05:15,999 --> 00:05:17,189 Огни! 89 00:05:17,289 --> 00:05:19,979 Значит — полярная станция! 90 00:05:20,080 --> 00:05:21,530 Полюс! 91 00:05:30,979 --> 00:05:32,094 Альбатрос, 92 00:05:32,244 --> 00:05:34,119 и это — не полюс. 93 00:05:34,469 --> 00:05:36,499 Киви-киви! Всё она напутала. 94 00:05:36,599 --> 00:05:38,474 Конечно это не А-... 95 00:05:38,925 --> 00:05:42,025 А это — Австралия! 96 00:05:44,729 --> 00:05:46,309 Вы кто будете? 97 00:05:46,459 --> 00:05:49,749 Я? Я буду пингвином. 98 00:05:51,269 --> 00:05:53,749 А пока, я пи... пингвинёнок. 99 00:05:53,849 --> 00:05:56,059 Весьма рад. 100 00:05:56,159 --> 00:05:57,559 Я — собака. 101 00:05:58,209 --> 00:06:00,289 Я, к сожалению, тороплюсь. 102 00:06:00,389 --> 00:06:02,299 Мой хозяин — мореплаватель. 103 00:06:02,399 --> 00:06:06,389 Мы с ним отправляемся в далёкие, холодные края. 104 00:06:08,309 --> 00:06:10,159 Возьмите меня с собой! 105 00:06:10,260 --> 00:06:12,260 Там моя родина. 106 00:06:12,359 --> 00:06:16,609 Понимаете, посторонним запрещено находиться на корабле. 107 00:06:16,709 --> 00:06:17,989 Но... гм-м... 108 00:06:18,089 --> 00:06:21,039 Мой собачий долг — помочь вам! 109 00:06:21,239 --> 00:06:23,829 Пожалуйста поторапливайтесь. 110 00:06:29,849 --> 00:06:32,299 Пожалуйста располагайтесь, 111 00:06:32,399 --> 00:06:35,049 и смотрите в иллюминатор. 112 00:06:35,249 --> 00:06:36,209 Куда? 113 00:06:36,310 --> 00:06:37,610 В иллюминатор! 114 00:06:40,439 --> 00:06:42,559 Мы плывём мимо Индии. 115 00:06:42,659 --> 00:06:44,269 Мимо кого? 116 00:06:45,569 --> 00:06:48,449 Индия — это огромная страна! 117 00:06:48,599 --> 00:06:50,989 Нам с хозяином приходилось бывать здесь. 118 00:06:51,089 --> 00:06:52,749 Красота! 119 00:06:55,349 --> 00:06:58,519 А мы уже приближаемся к берегам Африки. 120 00:06:58,619 --> 00:06:59,689 Смотрите: 121 00:06:59,789 --> 00:07:01,649 пустыня Сахара! 122 00:07:01,999 --> 00:07:04,063 Я смотрю. 123 00:07:04,064 --> 00:07:06,664 Но это — не полюс. 124 00:07:07,863 --> 00:07:09,929 Пингвинёнок, проснитесь. 125 00:07:10,229 --> 00:07:12,149 Мы прибываем! 126 00:07:14,300 --> 00:07:16,750 Ах! Снег! 127 00:07:17,251 --> 00:07:18,951 Снег, полюс! 128 00:07:19,052 --> 00:07:20,452 Антарктида! 129 00:07:20,549 --> 00:07:22,439 Ну, рад за вас! 130 00:07:23,840 --> 00:07:26,040 Ах, как я вам благодарен! 131 00:07:27,539 --> 00:07:30,409 Я вам... я вам так благодарен! 132 00:07:31,109 --> 00:07:32,829 Скажите пожалуйста, 133 00:07:33,929 --> 00:07:36,559 этот самолёт летит на полюс? 134 00:07:37,059 --> 00:07:42,049 Да, этот самолёт действительно полетит на полюс. 135 00:07:42,299 --> 00:07:43,399 Всего хорошего! 136 00:07:43,499 --> 00:07:44,549 Постой, постой. 137 00:07:44,849 --> 00:07:48,259 Мой олений долг — предупредить тебя, 138 00:07:48,359 --> 00:07:52,009 что тебя там могут увидеть полярные лётчики. 139 00:07:52,109 --> 00:07:53,359 И пускай. 140 00:07:53,459 --> 00:07:56,269 Oни ко мне относится очень хорошо. 141 00:07:56,369 --> 00:07:57,599 По-человечески? 142 00:07:57,700 --> 00:07:58,700 Ага. 143 00:08:00,549 --> 00:08:04,649 Вот так я попал на северный полюс. 144 00:08:05,099 --> 00:08:07,729 И никогда не думал что на свете 145 00:08:07,829 --> 00:08:09,999 так много полюсов. 146 00:08:10,549 --> 00:08:13,039 Но выходит, не так уж очень много! 147 00:08:13,139 --> 00:08:14,959 Раз, два и обчёлся. 148 00:08:15,959 --> 00:08:18,049 А знаешь что, пингвинёнок? 149 00:08:18,149 --> 00:08:21,529 Это ведь ничего, что мы с разных полюсов. 150 00:08:21,629 --> 00:08:22,849 Давай дружить, а? 151 00:08:23,449 --> 00:08:24,630 Давай. 152 00:08:56,791 --> 00:09:00,460 Субтитры - Niffiwan (2026.06) Animatsiya.net