Subtitles for Black and White (1932)
English
September 14 2024 07:46:14
Created by EconJobRumours, Niffiwan₂
Blek end uayt (Chyornoye i beloye).1932.en.4.24fps-2021.1726299974.srt ⭳
Quality: good
Based on the translation of EconJobRumours (author and date unknown, accessed in Sept. 2021 here, but it has since been removed, and not archived). A bold and daring translation that tries to mimic the contemporary "black" way of speaking.
Here's a transcription of the parts used in the film:
No great queries worried Willie
but one question
had him stumped.
original:(How that question
drilled through Willie ยท--
When it stuck him,
willy-nilly,
from his arm
the big brush
slumped.)
changed:[As that question
drilled through Willie --
from his arm
the big brush slumped.]
Too bad that
just then
heaved his way
toward the King of Cigars -
Henry Clay -
in pluperfect whiteness
and big jowl wag,
his royal
sugar highness
Mr. Bragg.
[...]
Beg yo' pardon
Mr. Bragg,
Aint it funny
yo' lily white sugar
Black man makes and puts it in the bag?
With yo' white color
black cigar's sho'
out o' place;
goes lots better
on the black man's
face.
Sugar in yo' coffee?--
Help yo'self,
help;
Be so kind, sir
make it
yo'self.
[...]
One hand on his brush
Willy presses,
the other to
his bruised cheek
goes.
original:(That such questions
one addresses
To Comintern,
Moscow,
how should Willie
know?)
changed:[How should Willie know
that such questions
...one addresses
to Comintern, Moscow?]
Video preview(s): Multiplier is 1.
Offset is 0.
The text content of the file is: