English
French
Dutch
German
Greek
Hindi
Icelandic
Italian
Lithuanian
Latvian
Norwegian
Persian
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Sardinian
Serbian
Slovak
Slovenian
Spanish
Swedish
Tadjik
Ukrainian
Urdu
Welsh
Yiddish
Japanese
Georgian
Korean
Basque
Mongolian
Avaric
Chechen
Abkhazian
Burmese
Chinese
Tibetan
Thai
Azeri
Bashkir
Chuvash
Kazakh
Kirghiz
Turkish
Tatar
Uighur
Uzbek
Estonian
Finnish
Hungarian
Afrikaans
Albanian
Armenian
Belarussian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cornish
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Faroese
Arabic
Hebrew
Maltese
Oromo
Somali
Tigrinya
Cree
Ojibwa
Vietnamese
Central Khmer
Indonesian
Javanese
Malay
Esperanto
Inuktitut
Punjabi
Marathi
Nepali
Telugu
Tamil
(wordless)
Latin
Khanty (Ostyak)
Galician
Macedonian
Church Slavonic
Mapuche
Evenki
Datooga
Manx
Animatsiya
⚲
Login / Register
Updates
Browse
Films
Animated films
Documentaries
Directors
Studios
Genres
Techniques
Translators
By Decade
1900s
1910s
1920s
1930s
1940s
1950s
1960s
1970s
1980s
1990s
2000s
2010s
2020s
Series
Discussion
Submit
Add Film
Add Director
Add Studio
Add Subtitle
Add Translator
Add Series
Add Multiple
Site Translation
FAQ / Help
DIY
Only view films accessible to speakers of
en
0
Current Page
||
History
Subtitles for
Rain (2011)
English
July 01 2015 06:46:40
Created by
Eus
Dozhd.2011.en.1.25fps.1435733200.srt ⭳
Quality: unknown
Video preview(s):
Multiplier
is 1.
Offset
is 0.
The text content of the file is:
1 00:00:13,208 --> 00:00:18,208 Valday Films 2 00:00:25,151 --> 00:00:27,451 Absolyutfilm 3 00:00:32,020 --> 00:00:35,540 Producers Svetlana Kushmayeva, Sergei Strusovskiy 4 00:00:35,820 --> 00:00:39,820 Writer & Director Lyudmila Trapeznikova 5 00:00:40,160 --> 00:00:43,840 art director: Elena Trapeznikova 6 00:00:45,000 --> 00:00:49,000 composer Ivan Uryupin 7 00:00:50,080 --> 00:00:54,120 Sound: Vladimir Tarassov 8 00:00:56,220 --> 00:01:02,280 RAIN Based on a Chinese folk tale parable. 9 00:01:08,020 --> 00:01:11,540 Once there was a great drought in ancient China, destroying all the rice plants. 10 00:01:11,620 --> 00:01:15,460 People were in panic. They were eagerly awaiting the arrival of their good emperor. 11 00:02:07,300 --> 00:02:11,000 Oh! How to help these poor?! 12 00:02:17,060 --> 00:02:21,140 Order to distribute water to the people from storage. 13 00:02:37,260 --> 00:02:40,580 Take out the water from the barrel, and hide it! 14 00:03:00,140 --> 00:03:03,280 Quick, paint it over faster! 15 00:03:16,120 --> 00:03:20,420 Where are you going without a written permit? 16 00:03:22,500 --> 00:03:25,480 Immediately go back for it! 17 00:04:55,080 --> 00:04:59,340 Where's the water? Where's the water? Where's the water? 18 00:05:14,420 --> 00:05:18,060 Where's the water? Where's the water? 19 00:05:24,140 --> 00:05:26,220 Traitor! Where's the water? 20 00:05:26,260 --> 00:05:27,960 Do you want to get executed?! 21 00:05:29,280 --> 00:05:31,460 Execute him! 22 00:05:32,060 --> 00:05:34,040 Scoundrel! Thief! 23 00:05:40,220 --> 00:05:48,020 O master of our lives, order the rebels to be hung. 24 00:08:33,020 --> 00:08:37,000 I feel sorry for those who do not even have hats ... 25 00:09:13,220 --> 00:09:16,460 Now, my hour has come. 26 00:09:34,340 --> 00:09:36,920 Our master entrusts you to distribute these hats ... 27 00:09:36,920 --> 00:09:40,040 to those who do not have one to wear in the rain. 28 00:10:04,440 --> 00:10:09,720 Military commanders, come to me! The most Gracious master entrusts you. 29 00:10:13,020 --> 00:10:18,260 to distribute the hats from this chest to those who do not have a hat. 30 00:10:24,360 --> 00:10:28,880 Army, attention!!! Bring these here to those who at the time 31 00:10:28,920 --> 00:10:32,120 don't have hats on their head. 32 00:11:36,720 --> 00:11:38,880 What should we do? 33 00:11:38,940 --> 00:11:41,000 Execute them! 34 00:13:12,500 --> 00:13:17,880 Happy Town! Happy country! 35 00:13:42,780 --> 00:13:45,080 On this film worked: Scenario & direction Lyudmila Trapeznikova 36 00:13:45,140 --> 00:13:47,460 art director E. Trapeznikova composer Ivan Uryupin, sound V. Tarassov 37 00:13:47,520 --> 00:13:49,840 animators A. Nikiforov, A. Melnichenko, Hope Boyko 38 00:13:49,920 --> 00:13:52,240 operator E. Trapeznikova Producer Sergei Strusovsky, S. Kuchmaeva 39 00:13:52,340 --> 00:13:54,240 voice artist Gu Tsyn by Jun 40 00:14:02,300 --> 00:14:04,540 The End English subs by Eus 41 00:14:04,640 --> 00:14:06,460 "Valdaj", 2011