Recent Discussion

🡨 Previous | Next 🡪

Comment on Three Woodcutters (1959)
1.Cynir

BONG BÓNG, CỌNG RƠM VÀ CHIẾC HÀI
ПУЗЫРЬ, СОЛОМИНКА И ЛАПОТЬ

Ngày xưa có ba bạn thân là bong bóng, cọng rơm và chiếc hài.
Жили-были пузырь, соломинка и лапоть.

Một hôm, chúng rủ nhau vào rừng đốn củi. Đến một con sông, chúng không biết làm thế nào để qua.
Пошли они в лес дрова рубить. Дошли до реки и не знают, как перейти через реку.

Chiếc hài bèn bảo bong bóng :
Лапоть говорит пузырю :

- Này bong bóng, cậu cho chúng tớ ngồi lên cậu để bơi qua sông chứ ?
- Пузырь, давай на тебе переплывем !

Nhưng bong bóng tinh ranh nói :

- Không, hài ạ ! Để cọng rơm giăng từ bờ này sang bờ kia, còn chúng mình đi trên nó thì hơn.
- Нет, лапоть ! Пусть лучше соломинка перетянется с берега на берег, мы по ней перейдем.

Thế là cọng rơm căng ra. Khi chiếc hài đang qua sông thì cọng rơm đứt bục. Hài ngã tòm xuống nước.
Соломинка перетянулась с берега на берег. Лапоть пошел по соломинке, она и переломилась. Лапоть упал в воду.

Thấy thế bong bóng cười ha hả, nó cười to đến mức vỡ tan tành.
А пузырь хохотал, хохотал, да и лопнул.

【Aleksandr. N. Afanasiyev】



Comment on Toell the Great (1980)
1.Admin

The voice work in the Russian version isn't awful, but it's just not as good as the Estonian. And children who are too young to read probably shouldn't be watching this one anyway, so there really seems to be not too much reason for the Russian version to exist (other than it being standard practice at the time to make one - and apparently quite a lot of young kids back then across the whole country did end up watching this).



Comment on Is the Prey Fat? (1979)
1.Admin

The way things turn out seems a bit too contrived to me. What a change in style between this one and Raamat's very next (deservedly much-better-known) film, though! (Toell the Great)



Comment on Brave Pak (1953)
1.Cynir

This story has been included in the book «Stories for Third Grade» (Truyện đọc lớp Ba) in Vietnam (when I was a kid, every Saturday morning there was a hour to ask pupils reading one story from this book in class and at home they must read an other - so this is a supplementary subject, not a study one). I remember when I was in Second Grade, I borrowed this book from a neighbor girl, so I could not sleep all summer night... out of fear. ☹



Comment on The Argonauts (1971)
1.Cynir

Another cute article about "The Argonauts" : The Argonauts, or Merry Chronicle of a Dangerous Voyage.



Comment on The Return from Olympus (1969)
1.Cynir

This is a very good article about "The Return from Olympus" : Soviet Hercules in Russian Animated Films.



Comment on The Story of a Crime (1962)
3.Cynir

I think Birubir is "retired" already. The last time I saw a trace of him since 2014. After a few times his account was deleted by YouTube, he probably did not continue his favorite work. But indeed, his group of subtitles was "mental medicine" for me during my university years.



Comment on The Story of a Crime (1962)
2.Admin

>>1
Yep, I remember when YouTube was limited to 360p. I tried VeeHD because of that, though it was a real pain to upload anything with external subtitles. Don't remember Birubir, though. Is his channel still around?



Comment on Leopold the Cat in a Dream and in Reality (1984)
1.Admin

A fun episode, though a few things always bugged me - particularly that the mice's disguises are far too "real" for it to be believable that they're being controlled from inside.



Comment on Leopold the Cat's Polyclinic (1986)
1.Admin

I think that none of the "Leopolds" are honestly that great (despite some things like the music indeed being quite well done), but this is probably one of the best ones. It feels like the crew had got the whole process down pretty well by this point. It's also the only one with a distinctive theme/setting that its main competitor (Soyuzmultfilm's "Nu, pogodi!"/"Well, Just You Wait!"), for whatever reason, never touched on.



🡨 Previous | Next 🡪