Godmother's Gift (Гостинец от крестной, 2003) by Yekaterina Mihaylova

Current Page || History

Godmother's Gift
Гостинец от крестной
Gostinets ot krestnoy (ru)
Kingitus ristiemalt (et)

Year 2003
Director(s) Mihaylova Yekaterina
Studio(s) Animos
Language(s) Russian
Genre(s) Literature (Rus./East Slavic)
Romance
Animation Type(s)  Puppet
Length 00:15:17
Wordiness 10.26
Animator.ru profile Ru, En
334 visitors

Subtitles:
Gostinets ot krestnoy.2003.en.1.25fps.1702343769.srt
Date: December 12 2023 01:16:09
Language: English
Quality: good
Upload notes: 121 characters long (view)
Creator(s): Eus, Niffiwan, Lemicnor

Gostinets ot krestnoy.2003.et.1.25fps.1712927221.srt
Date: April 12 2024 13:07:01
Language: Estonian
Quality: unknown
Upload notes: 72 characters long (view)
Creator(s): Pastella

Gostinets ot krestnoy.2003.ru.1.25fps.1461510900.srt
Date: April 24 2016 15:15:00
Language: Russian
Quality: unknown
Upload notes:
Creator(s): Lemicnor, Eus


Is the video not playing correctly? Click here.

This film is part of the Russian Classics for Children series.

Description:

A young girl's godmother uses magic to find her a husband, but the girl is dismayed at his suspiciously catlike features. Based on Antony Pogorelsky's 1825 short story "The Lafertovo Poppycake Seller".

 

DISCUSSION



1.Admin

Unfortunately (or perhaps fortunately, depending on your point of view), the original story's darker elements have been removed or toned down in this adaptation - and even though it's quite beautifully done, I can't help but be disappointed by that. The godmother is more like a "good witch" in this version (not in the original), and the film makes it seem like her cat unsuccessfully tries to hijack her original plan. But in the original story, Masha's husband was meant to be the cat all along - and it was Masha's rejection of him and of her godmother's riches that leads to her "happy ending" (she originally throws her godmother's key into the well, then the cat jumps into the well after it and is never seen again). Otherwise, it ends like it does in the film.

So in trying to make this version more "child-friendly", the story kind of loses its point.


Replies: >>2
Reply

2.Cynir

>>1

The 1986 film adaptation will probably be more satisfying. What's interesting is that it was made of sand. I'm trying to translate now, but it will probably take a long time.


Reply


To add comment, please login or register.