Plasticine Crow (Пластилиновая ворона, 1981) by Aleksandr Tatarskiy

Current Page || History

Plasticine Crow
Пластилиновая ворона
Plastilinovaya vorona (ru)

Year 1981
Director(s) Tatarskiy Aleksandr
Studio(s) Ekran
Language(s) Russian
Genre(s) Comedy
Musical/Opera
Surrealism/dream-logic
Animation Type(s)  Cutout
Mixed
Plasticine (2D)
Length 00:08:57
Wordiness 13.54
Animator.ru profile Ru, En
419 visitors

Subtitles:
Plastilinovaya vorona.1981.en.1.25fps-song3Niff.1180791675.srt
Date: June 02 2007 13:41:15
Language: English
Quality: good
Upload notes: 141 characters long (view)
Creator(s): Niffiwan

Plastilinovaya vorona.1981.en.2.25fps-song3axmxz.1312215634.srt
Date: August 01 2011 16:20:34
Language: English
Quality: good
Upload notes: 218 characters long (view)
Creator(s): AxmxZ

Plastilinovaya vorona.1981.en.3.25fps-full.1664488291.srt
Date: September 29 2022 21:51:31
Language: English
Quality: good
Upload notes: 527 characters long (view)
Creator(s): Niffiwan, neo1024, Stanley Diev

Plastilinovaya vorona.1981.en.4.25fps-full-axmxz.1664488310.srt
Date: September 29 2022 21:51:50
Language: English
Quality: good
Upload notes: 524 characters long (view)
Creator(s): AxmxZ, Niffiwan, neo1024, Stanley Diev

Plastilinovaya vorona.1981.ru.1.25fps-full-Niff.1088304302.srt
Date: June 27 2004 02:45:02
Language: Russian
Quality: unknown
Upload notes: 68 characters long (view)
Creator(s): DeafNet.ru


Is the video not playing correctly? Click here.

Description:

Three songs with art based on children's drawings: "About Paintings (Kushner), "A Game" (Driz), "Or Maybe, or Maybe..." (Uspensky). The third became really famous.

The film that really launched Tatarskiy's career (mostly due to its third song, beginning at 3:55). For the story behind it, read Tatarskiy's 1986 article, "Making Animation".

According to animator.ru, it received more than 25 awards at various festivals, including:
Grand Prix at the All-Union TV Film Festival, 1981
Diploma of the IFF in Gabrovo, Bulgaria, 1983

There are 4 English subtitle files available - #1 and #2 translate only the famous 3rd song (#1 translated by Niffiwan, #2 by AxmxZ), while #3 and #4 also translate the first two songs (in #3, the 3rd song is translated by Niffiwan; in #4, by AxmxZ). Feel free to select either #3 or #4, as the translations are different but about equally good (with #3 maybe a bit closer to the original text).

 

DISCUSSION




To add comment, please login or register.