How the Cat Fought the Mice... (Как кот с мышами воевал..., 1985) by Munavar Mansurhojaev

Current Page || History

How the Cat Fought the Mice...
Как кот с мышами воевал...
Kak kot s myshami voyeval... (ru)

Year 1985
Director(s) Mansurhojaev Munavar
Studio(s) Tajikfilm
Language(s) Russian
Genre(s) Comedy
Literature (non-Rus./USSR)
Romance
War & battles
Animation Type(s)  Cutout
Length 00:09:54
Wordiness 4.40
Animator.ru profile Ru, En
20 visitors

Subtitles:
Kak kot s myshami voyeval....1985.en.1.25fps.1779604834.srt
Date: May 24 2026 06:40:34
Language: English
Quality: good
Upload notes: 66 characters long (view)
Creator(s): Niffiwan, Lemicnor

Kak kot s myshami voyeval....1985.ru.1.25fps.1779604310.srt
Date: May 24 2026 06:31:50
Language: Russian
Quality: ok
Upload notes: 100 characters long (view)
Creator(s): Niffiwan, Lemicnor


Is the video not playing correctly? Click here.

Description:

A cat pretends to be a vegetarian to lure the mice to his castle. Based on 13th-century Persian writer Ubayd Zakani's story "Mouse and Cat".

It is the earliest known Persian-language children's story, though it was also a satire on the political situation of the time. A Russian translation in verse by V. Zvyagintseva can be read here. There is an English website dedicated to the tale here that links to a non-rhymed translation and some recent illustrated versions. There is an academic English translation of the earliest-known illustrated edition of the story from the 18th century Mughal Empire, here. There is also a slightly ungrammatical but fast-moving translation in verse here, written in Tehran's College of Translation in 1970 by Abbas Aryanpur Kashani.

The film itself says it was released in 1985, but animator.ru says 1986. Perhaps 1986 is the release date of the Russian-language version, assuming that there was also a Tajik-language version that has not yet appeared online.

 

DISCUSSION



1.Admin

I'm happy to finally translate another animated film from Tajikfilm here, only the second on the site! I think this one is quite good. Great art direction (the central Asian SSRs really seemed to like this style of cutout animation... it was also a big thing in Uzbekfilm) and screenplay, and a memorable "Central Asian" flavour to the whole thing. It bears only a vague resemblance to the original story. Both the ancient tale and the film have the cat pretending to turn over a new leaf (originally, he pretends to be religiously pious and repentant, but in the cartoon he instead pretends to be vegetarian), the mouse king declaring war, there being a big, bloody battle, and the mice triumphing only for the cat to then escape. But many other details differ. Unique to the film are the little hero mouse (in the original story, there is a mouse who gets drunk and brags, not an actual hero), the cat's "ladies" (two more-or-less loyal, one very much not), the cat being in a castle, and the cat saving his skin at the end through trickery (in the original story, he rips the ropes tying him through sheer strength). One of the biggest differences is that the mice in the original story lose at the last minute despite apparently having won. In the film, it's more of a draw - the cat escapes, but loses his castle. Yet he remains in one piece, has his females about him and seems relatively happy. The worst off is actually the Siamese cat, who (as a result of her betrayal) ends up being disliked by both sides, and gets her tail cut off and told to "fish for her own food". So the moral of the film (as I read it) ends up being something like "being a traitor is the worst thing you can be (even if it's an unjust cause that you're betraying)".


Reply


To add comment, please login or register.