The Apartment is Quiet as Paper
An Apartment is Quiet as Paper
Квартира тиха, как бумага
Kvartira tiha, kak bumaga (ru)
Kogu korter on vaikne kui paber (et)
5 visitors
An Apartment is Quiet as Paper
Квартира тиха, как бумага
Kvartira tiha, kak bumaga (ru)
Kogu korter on vaikne kui paber (et)
| Year | 2021 |
| Director(s) | Filippova Yekaterina |
| Studio(s) | SHAR School-Studio |
| Language(s) | Russian |
| Genre(s) | Domestic life Literature (Rus./East Slavic) |
| Animation Type(s) | Digital 2D |
| Length | 00:02:11 |
| Wordiness | 7.68 |
| Animator.ru profile | Ru, En |
Subtitles:
⭳ Kvartira tiha, kak bumaga.2021.en.1.25fps.1774992499.srt
Date: March 31 2026 21:28:19
Language: English
Quality: ok
Upload notes: 2710 characters long (view)
Creator(s): Niffiwan, Argopoiss₂, Clarence Brown₂, Ian Probstein₂, William Stanley Merwin₂
⭳ Kvartira tiha, kak bumaga.2021.et.1.25fps.1774878598.srt
Date: March 30 2026 13:49:58
Language: Estonian
Quality: unknown
Upload notes: 18 characters long (view)
Creator(s): Helen Barndõk
⭳ Kvartira tiha, kak bumaga.2021.ru.1.25fps.1774644014.srt
Date: March 27 2026 20:40:14
Language: Russian
Quality: unknown
Upload notes:
Creator(s): Argopoiss
⭳ Kvartira tiha, kak bumaga.2021.en.1.25fps.1774992499.srt
Date: March 31 2026 21:28:19
Language: English
Quality: ok
Upload notes: 2710 characters long (view)
Creator(s): Niffiwan, Argopoiss₂, Clarence Brown₂, Ian Probstein₂, William Stanley Merwin₂
⭳ Kvartira tiha, kak bumaga.2021.et.1.25fps.1774878598.srt
Date: March 30 2026 13:49:58
Language: Estonian
Quality: unknown
Upload notes: 18 characters long (view)
Creator(s): Helen Barndõk
⭳ Kvartira tiha, kak bumaga.2021.ru.1.25fps.1774644014.srt
Date: March 27 2026 20:40:14
Language: Russian
Quality: unknown
Upload notes:
Creator(s): Argopoiss
Description:
A visual reflection based on Osip Mandelstam's 1933 poem, written during a time when the Stalinist regime was tightening its grip on Soviet society.
The film explores the poet's inner world within his newly acquired Moscow apartment - a space that felt less like a home and more like a fragile, paper-thin trap filled with lingering fear. As a cat wanders through the room and snow falls outside, the animation captures the tension between domestic stillness and the era's pervasive political dread. The 2D visual style emphasizes the claustrophobia of a period where "all walls had ears".
The original poem can be read here. It was translated to English by Clarence Brown and W.S. Merwin in 1973 (in The Selected Poems of Osip Mandelstam), and by Ian Probstein in 2022 (in Centuries Encircle Me with Fire). Both English translations have issues, though, so it has been redone for this site. Please read the subtitle notes for more details.
DISCUSSION
To add comment, please login or register.