Chepogi (Чепоги, 2007) by Leon Estrin

Current Page || History

Chepogi
Чепоги
Chepogi (ru)
Chilbogi (vi)
Thất Phúc (vi)

Year 2007
Director(s) Estrin Leon
Studio(s) Pilot
Language(s) Russian
Genre(s) Folklore & myth (non-Rus./USSR)
Animation Type(s)  Digital 2D
Length 00:13:33
Wordiness 10.02
Animator.ru profile Ru, En
284 visitors

Subtitles:
Chepogi.2007.en.1.25fps.1412068690.srt
Date: September 30 2014 09:18:10
Language: English
Quality: good
Upload notes:
Creator(s): ?, Eus

Chepogi.2007.es.1.25fps.1412068712.srt
Date: September 30 2014 09:18:32
Language: Spanish
Quality: unknown
Upload notes: 100 characters long (view)
Creator(s): Yefren

Chepogi.2007.nl.1.25fps.1337363014.srt
Date: May 18 2012 17:43:34
Language: Dutch
Quality: unknown
Upload notes:
Creator(s): Eus

Chepogi.2007.vi.1.25fps.1565477446.srt
Date: August 10 2019 22:50:46
Language: Vietnamese
Quality: unknown
Upload notes: 22 characters long (view)
Creator(s): Cynir


Is the video not playing correctly? Click here.

This film is part of the Mountain of Gems series.

Description:

After years of privation, the impoverished Kim suddenly comes into good fortune... but this good fortune belongs to someone else, and one day he will have to return it to its rightful owner. Based on a Korean folk tale. S05E02.

This was season 5, episode 2 of the "Mountain of Gems" series.

 

DISCUSSION



1.Cynir

Chil-bogi = Chil-bok [t͡ɕʰiɭ] [po̞k̚] = 칠복 = 七福 = Thất Phúc = Seven Blessings/Fortunes.


Reply

2.Cynir

How interesting ! In the 1898 version of the story, the baby's name means "under the cart" / Ча-поги (車...). A beggar couple accidentally wandered into Kim's mansion. Because they were afraid of him, they hid under the cart. The wife gave birth there and the baby's cry woke Kim up. That's why he adopted this child.

However, in the Russian version of the story, the baby's name was changed to Chepogi/Chilpok (in Korean, B and P are used almost the same way, because Korean people cannot say the letters V-F-Ph so they are an alternative solution ; G and K are identical, because Koreans cannot pronounce Kh either). Unfortunately, I haven't been able to find the original Korean version of the story to compare.

In any case, both of these stories express the autosuggestion of people with too many possessions : The richer they are, the more worried they will be. So what role does the Tiger God play ? Although tigers are very common in Asia, most of them have yellow-black fur. Tigers with white fur are extremely rare and are therefore the target of legends. According to Chinese astronomy, the zodiac has only 4 constellations and is also considered 4 gods : Azure Dragon, Vermilion Bird, White Tiger, Black Tortoise. They all stand around another constellation called the Yellow Dragon or Qilin. Coins from the early twentieth century onwards were minted according to this scheme.

The White Tiger symbolizes Autumn, the West and especially Metal. Metal is 金 (Jin / Kim), which is the surname of the main character in this story. Of course, it also has another meaning which is wealth. In addition, East Asians often hang paintings of white tigers in their homes to pray for the family to have a son. Because the ancient concept always valued boys more than girls. Take me for example, in my horoscope, which the old man in my family wrote when I was just born. That paper said that I should hang a painting of a white tiger so that I could have three sons. That is why Kim was given a lot of wealth by the tiger god and asked to raise a baby named Chilbok.


Reply


To add comment, please login or register.